Діалог на тему: Пори року (Seasons of the Year) англійською мовою з перекладом українською

До вашої уваги діалог англійською мовою з перекладом українською на тему «Часи року (Seasons of the Year)».

Англійською

Переклад українською

Eva: Barbara, what’s your favourite season of the year?

Єва: Барбара, а яке у тебе улюблене час року?

Barbara: I like all of them. All seasons are beautiful in their own way.

Барбара: Мені вони все подобаються. Всі сезони по-своєму красиві.

Eva: But, there should be one, which you like the most.

Єва: Але мушу ж бути один, який тобі подобається найбільше.

Barbara: Perhaps, it’s winter. Yes, definitely, I think winter time is the best for me.

Барбара: Можливо, це зима. Так, точно, думаю зимовий час для мене найкраще.

Eva: Why? It’s rather cold then.

Єва: Але чому? Адже в цей час дуже холодно.

Barbara: Well, first of all I like the snow. I love watching it snow, playing snowballs in the yard, sledding and simply admiring the snow-covered ground. When it snows, it’s not very cold. It’s about zero degrees outside. Such temperature is comfortable for me. How about you?

Барбара: Ну, по-перше, я люблю сніг. Мені подобається дивитися на нього, грати в сніжки у дворі, кататися на санках і просто милуватися покритої снігом землею. Коли йде сніг, то не сильно холодно. На вулиці приблизно нуль градусів. Я відчуваю себе комфортно при такій температурі. Як щодо тебе?

Eva: I also like sledding, but I don’t like playing snowballs, because all my clothes get wet. And, still I find winter in our area rather cold, especially the month of February.

Єва: Мені теж подобається кататися на санках, але мені не подобається грати в сніжки, тому що вся моя одяг промокає. І все ж мені здається, що зима в нашому регіоні досить холодна, особливо місяць лютий.

Barbara: How about New Year and Christmas? Don’t you just love them?

Барбара: А як щодо Нового року та Різдва? Хіба ти їх не любиш?

Eva: Of course, I like these holidays. Every year we go somewhere special for New Year. I get lots of presents and postcards. Besides, the atmosphere in the streets is magical. December and January are the months when all houses and shops stay wonderfully decorated. However, my favourite season is spring.

Єва: Звичайно ж, я люблю ці свята. Щороку ми вирушаємо куди-небудь на Новий рік. Я отримую багато подарунків і листівок. Крім цього, на вулицях чарівна атмосфера. У грудні і січні всі будинки і магазини прекрасно прикрашені. Однак моя улюблена пора року — весна.

Barbara: I can see why. Firstly, your birthday is in March. Secondly, you like the first spring flowers.

Барбара: Я розумію чому. По-перше, твій день народження в березні. По-друге, тобі подобаються перші весняні квіти.

Eva: Exactly. I like having birthday parties and I like seeing how nature awakens from its long winter sleep. In March it’s still a bit cold, but April and May are warm months.

Єва: Саме так. Мені подобається влаштовувати вечірку на честь свого дня народження і мені подобається бачити, як природа прокидається від довгого зимового сну. У березні все ще трохи холодно, а квітень і травень — теплі місяці.

Barbara: How about summer? Don’t you like summer?

Барбара: Як щодо літа? Хіба ти не любиш літо?

Eva: Of course, I like it. In summer we have the longest school holidays, we go to the seaside or countryside. I definitely like this season. However, I don’t like when it gets too hot.

Єва: Звичайно люблю. Влітку у нас найдовші шкільні канікули, ми вирушаємо на узбережжі або в село. Я виразно люблю цю пору року. Однак мені не подобається, коли занадто жарко.

Barbara: Well, the temperature in June is normal, but in July and August it can get too high.

Барбара: Ну, в червні температура повітря нормальна, але в липні і серпні вона може сильно підвищуватися.

Eva: That’t true. When the weather gets boiling hot, we turn on the air-conditioner.

Єва: Це так. Коли погода стає шалено спекотної, ми включаємо кондиціонер.

Barbara: You didn’t say a word about autumn. Do you like it or not?

Барбара: Ти нічого не сказала щодо осені. Вона тобі подобається чи ні?

Eva: I like September and October. It can rain sometimes or be windy, but still it’s not too cold outside. I can wear a light jacket and feel comfortable. November rains and cold annoy me. This is the time when people start wearing heavy coats, scarves and hats.

Єва: Мені подобаються вересень і жовтень. Іноді може бути дощитиме або вітряно, але все ж на вулиці не дуже холодно. Я можу надягати легку куртку і відчувати себе комфортно. Листопадові дощі і холод дратують мене. Саме в цей час люди починають надягати важкі пальто, шарфи і шапки.

Barbara: As for me, I like November. It’s my birthday month. Besides, I like staying at home and watching the first snow fall.

Барбара: Якщо запитати мене, то я люблю листопад. Це місяць мого дня народження. Більш того, мені подобається бути вдома і дивитися на перший снігопад.

Eva: My mum says it’s not the real snow yet. It melts as soon as it hits the ground.

Єва: Моя мама каже, що цей сніг поки не справжній. Він тане, як тільки осідає на землі.

Barbara: She’s is right. The heavy snowfall starts in December. But when I see the first snowflakes in the air, I feel that New Year is approaching. It sets me into the holiday mood.

Барбара: Вона має рацію. Справжні снігопади починаються в грудні. Але коли я бачу в повітрі перші сніжинки, я відчуваю, що Новий рік на підході. Це надає мені святковий настрій.

Eva: I see. By the way, what day is it today?

Єва: Зрозуміло. До речі, а який сьогодні день?

Barbara: It’s the 24th of October.

Барбара: 24-е жовтня.

Eva: Two months to go till New Year. I’m rather excited about it. And, your birthday is coming soon.

Єва: Майже два місяці до Нового року. Це мене радує. І твій день народження скоро.

Barbara: Yes, it’s next week actually. Hope to see you at my party.

Барбара: Так, взагалі-то він на наступному тижні. Сподіваюся побачити тебе на моїй вечірці.