Діалог на тему: Гід і турист (Guide And Tourist) англійською мовою з перекладом українською
До вашої уваги діалог англійською мовою з перекладом на тему «Гид і турист (Guide And Tourist)».
Англійською
Переклад українською
Guide: Hello. How are you? I’m your guide. Would you like me to show you around?
Гід: Здрастуй. Як справи? Я буду твоїм гідом. Хочеш подивитися зі мною околиці?
Tourist: I’m fine, thank you. That’s nice, I’d love to.
Турист: Все відмінно, спасибі. Це хороша ідея, я із задоволенням.
Guide: As you know, London is a large city with plenty of sights. What shall we start with?
Гід: Як відомо, Лондон — велике місто з безліччю визначних пам'яток. З чого б нам почати?
Tourist: I’d like to see Buckingham Palace first. Is that possible?
Турист: Я б хотів побачити Букінгемський палац спочатку. Це можливо?
Guide: Absolutely. All the main attractions are in the central part, so we won’t miss anything. Many of them are either free or affordable. Speaking of Buckingham Palace, would you like to see the Changing of the Guard ceremony?
Гід: Абсолютно. Всі основні визначні пам'ятки в центральній частині, тому ми нічого не втратимо. Багато з них або з безкоштовним входом, або за доступною ціною. Говорячи про Букінгемському палаці, ти б хотів побачити церемонію зміни варти?
Tourist: Yes, exactly, that’s what I want to see.
Турист: Так, саме на це я і хотів подивитися.
Guide: In that case we need to hurry, as it takes place at about 11 am every day. What else would you like to see?
Гід: В такому випадку нам потрібно поспішати, так як це буває щодня о 11 годині ранку. Що ще ти хотів би побачити?
Tourist: It would be nice to take a walk along the Regent’s Park.
Турист: Було б здорово прогулятися по Регентському парку?
Guide: In fact, it’s not very far from the Queen’s palace. It’s about two or three miles from there. We can either take a cab or walk there.
Гід: До речі, це не так вже й далеко від королівського палацу. Це всього лише в двох-трьох милях звідси. Ми можемо або взяти таксі, або прогулятися туди.
Tourist: If the weather is nice I’d prefer to walk. Apart from that my dream is to take a ride on London Eye, preferably in the evening.
Турист: Якщо погода буде хорошою, я вважатиму за краще прогулятися. Крім цього, я мрію покататися на Лондонському колесі, краще ввечері.
Guide: That’s a great idea. Do you wish to see the night city?
Гід: Відмінна ідея. Ти хотів би подивитися нічне місто?
Tourist: Yes, I’d love to. My friends, who have already visited London, said the city is beautiful at night time.
Турист: Так, дуже. Мої друзі, які вже відвідували Лондон, кажуть, що місто гарний в нічний час.
Guide: If so, we can also visit the Piccadilly Circus in the evening. It’s full of colourful boards and lights. There is also a fountain with the statue of Eros in the center.
Гід: Якщо так, ми можемо також відвідати Пікаділлі ввечері. Він сповнений барвистих щитів і вогнів. Там також є фонтан зі статуєю Ероса по центру.
Tourist: Will you accompany me only today?
Турист: Ви супроводжуєте мене тільки сьогодні?
Guide: No, I’m going to be your guide for the days you are here. The receptionist said you are here for three days, so you can choose what else you want to see during your stay.
Гід: Ні, я буду твоїм гідом стільки днів, скільки ти тут. Ресепшіоніст сказав мені, що ти пробудеш тут три дні, тому можеш вибирати, що ще хочеш подивитися під час свого перебування.
Tourist: Well, my parents knew it would be impossible to cover all the city attractions in one day, that’s why I have two more days to enjoy the sightseeing tour. I’d like to visit the Westminster Abbey on the second day, if you don’t mind.
Турист: Ну, мої батьки знали, що буде неможливо охопити всі міські пам'ятки за один день, тому у мене ще два дні на тур по визначних пам'ятках. Я хотів би відвідати Вестмінстерське Абатство на другий день, якщо не заперечуєте.
Guide: No, not at all. It’s a great choice, as you get to see other important sights near it.
Гід: Зовсім ні. Це відмінний вибір, так як ти зможеш подивитися ще інші важливі пам'ятки поруч з ним.
Tourist: What is it famous for?
Турист: Чим воно знамените?
Guide: Oh, it’s a very important place, connected with British history. The original site was built here more than seven hundred years ago. It was the place of coronation and burial of English monarchs.
Гід: О, це дуже важливе місце, пов'язане з британською історією. Найперша будівля на цьому місці було побудовано більше 700 років тому. Це було місце коронації і поховання англійських монархів.
Tourist: I’ve heard about that. I wonder who is buried there, I mean prominent people?
Турист: Я чув про це. Цікаво, хто там похований, я маю на увазі з відомих людей?
Guide: Well, apart from English kings and queens, there are many writers, scientists, warriors, etc. For example, Charles Darwin, Isaac Newton, Jane Austen, Oscar Wilde, Robert Graves, and at last the well-known British admiral Lord Nelson.
Гід: Ну, крім англійських королів і королев, там письменники, вчені, воїни і т.д. Наприклад, Чарльз Дарвін, Іссак Ньютон, Джейн Остін, Оскар Уайльд, Роберт Грейвз і, нарешті, знаменитий британський адмірал Лорд Нельсон.
Tourist: I see. What other sights around the Abbey did you mean? And can we see them during the day?
Турист: Зрозуміло. Які ще пам'ятки поруч з абатством ви мали на увазі? І чи зможемо ми подивитися їх протягом дня?
Guide: I think, we can. Houses of Parliament are just three minutes of walk from there, Big Ben, the building of the Supreme Court, St. Margaret’s Church, but the one you should definitely explore is the Jewel Tower. It’s a three-storey building which survived the fire of 1834. It was built in the 14th century as a storage for King Edward’s treasures. Some of the remains can still be seen on the display. Besides there is a virtual tour about the history of both Houses of Parliament.
Гід: Думаю, що зможемо. Палати Парламенту всього в двох хвилинах прогулянковим кроком, Біг-Бен, будівля Верховного суду, церква Св. Маргарити, але те, що тобі точно потрібно подивитися це Біла Вежа. Це триповерхова будівля, яке вціліло під час пожежі 1834 року. Воно було побудовано в 14-м столітті для зберігання скарбів Короля Едуарда. Деякі з них збереглися і виставлені на огляд. Крім цього, там є віртуальний тур про історію обох палат Парламенту.
Tourist: Indeed, it’s a worthy sight. What can we see on the third day?
Турист: Дійсно, це гідна уваги визначна пам'ятка. Що ми можемо подивитися на третій день?
Guide: I advice you to visit the Museum of Madame Tussauds. I’m sure you’ll enjoy the collection of wax figures.
Гід: Я рекомендую відвідати Музей мадам Тюссо. Я впевнений, тобі сподобається колекція воскових фігур.
Tourist: Yes, that’s a good idea. I’ve always wanted to see these exhibits and to take a couple of memorable photos with my favourite heroes.
Турист: Так, це хороша ідея. Я завжди хотів подивитися на ці експонати і зробити пару пам'ятних фотографій з улюбленими героями.
Guide: Ok, then. Our plan is set. Let’s head towards the Buckingham Palace now, as we don’t want to miss the spectacular ceremony.
Гід: Домовилися. План складений. Давай тоді попрямуємо в сторону Букінгемського палацу якщо не хочемо пропустити вражаючу церемонію.
